Откуда пошло выражение "Не баран чихнул"?

0
Документ без названия 0
  • Esquire
  • 16 апреля 2020 16:03
  • Журналисты
  • ICQ:
выражение не баран чихнул


Богатство устойчивых слов и выражений в русском языке объясняется способностью русского человека подмечать второстепенные признаки в обычных явлениях и переносить их свойства под окружающую действительность. Все фразеологизмы и устойчивые выражения появляются из определенной среды обитания человека. Исторически так сложилось, что в русском языке подобные фразеологизмы, известные и популярные в широкой среде, пришли от простого народа. Они всем понятны, а значение фразеологизмов часто не надо объяснять. Сравнительная оценка сразу дает понять, о чем в фразеологизме хочет сказать человек на русском языке.

Человек стал замечать, что его домашние животные бараны и овцы могут незаметно издавать чихающие звуки. Чихать может не только человек, но и любое млекопитающие. Защитное состояние помогает очистить дыхательные пути от пыли, грязи и посторонних предметов. Чихает баран нечасто и весьма тихо. Сложно порой заметить чихнуло животное или просто пожевало корм. Такой незначительный, несущественный повод родил такой фразеологизм, как «Не баран чихнул». Как и любая другая поговорка или фразеологизм, «не баран чихнул» используется в переносном значении. Так говорят, когда указывают на незначительную деталь или событие. В противоположном значении употребляют выражение «не баран чихнул» в значении сложного дела или выполнения.

Для примера, когда исполняется сложное дело, требующее особенных знаний и умений, могут говорить «это вам не баран чихнул». В насмешливой форме выражение используется без изменения последовательности слов. Например, при явно простом деле, когда выполнение идет долго, а результаты скромные, могут сказать «тут явно не баран чихнул». В таком случае косвенно преувеличивают значение исполненного дела. Указывают на то, что человек очень завышает результаты и достижения. Подобные выражения, означающие простоту и ерунду в конкретной ситуации в русском языке, присутствуют в большом объеме. Похожие фразеологизмы на «не баран чихнул» - «это вам не это», «это вам не вошь дрессировать», «это вам не муравья пасти». Употребление часто зависит от местности проживания человека.
Ответы на вопросы на данном ресурсе дают обычные люди, которые делятся своим опытом. Вы можете поддержать их, поделившись ссылкой в социальных сетях или поблагодарив автора переводом.

Информация

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.