Документ без названия 0
  • Esquire
  • 15 мая 2017 20:34
  • Журналисты
  • ICQ:
Слово цугундер пришло в русский язык из немецкого. Zu hundert в свободном переводе означает применить силу или наказание. Подобное понятие существовало в армии Пруссии. Позже значение слова немного изменилось. Наказание стало означать не только физическое воздействие, но и помещение в изоляцию. Исправительные учреждения взяли слово в свой оборот.
Любое иностранное слово, которое весьма интересно звучит на русском языке, было позаимствовано в России. Цугундер стал звучать единым словом и применяться в практике российского диалекта. Писатели 19 века неоднократно употребляют слово в своих произведениях. Куприн, Островский используют слово в своем первичном значении. Тюрьмы взяли слово в собственное употребление. Теперь цугундер означал еще и это заведение. Сами тюремщики превратили понятие в собственный жаргон. В произведении братьев Вайнеров «Эра милосердия» звучит фраза
«доведут бабы и кабаки до цугундера»
. Знаменитая экранизация повести внесла понятие в широкие массы.
В России слово цугундер на текущий момент означает тюрьму или место заключения. Чаще всего применяется в сочетании «до цугундера». Президент России применил это слово в одном из своих выступлений. Путин придал слову еще большую популярность. Жаргонное значение слова может определяться также, как самое падшее и худшее место. Что сопоставимо с понятием места заключения или места отбывания наказания. Необычность звучания и схожесть с ненормативной лексикой придает слову дополнительное неоднозначное трактование.
Ответы на вопросы на данном ресурсе дают обычные люди, которые делятся своим опытом. Вы можете поддержать их, поделившись ссылкой в социальных сетях или поблагодарив автора переводом.

Информация

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.